歡迎來(lái)到 育兒詞典網(wǎng) , 一個(gè)專(zhuān)業(yè)的育兒知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
四空中的黑影
兩個(gè)受傷的海員搬到了哈克和大鼻鼠的房間。哈克讓他們睡席夢(mèng)思軟床,自己和大鼻鼠睡在地板上。雖然天氣有點(diǎn)熱,可哈克把門(mén)窗關(guān)得緊緊的,即使這樣,他還有點(diǎn)不放心,又從皮箱里拿出一挺小機(jī)關(guān)槍對(duì)準(zhǔn)門(mén)口架好。
“海怪只要敢進(jìn)來(lái),我要用機(jī)關(guān)槍把它打得渾身洞眼!”哈克神氣地說(shuō)。
“可是,”大鼻鼠轱轆著眼珠說(shuō),“那個(gè)銀面人并沒(méi)有講海怪上來(lái),而是說(shuō)一種可怕的叫聲把海員召喚到海中去?!?/p>
“是嗎?”哈克有點(diǎn)泄氣了,他搔著腦門(mén),“但是……我總不能把機(jī)關(guān)槍對(duì)著海員吧!”
大鼻鼠出主意:“你可以用手銬把他們鎖在床欄上,這樣他們就走不了啦!”
哈克樂(lè)了,他覺(jué)得這主意不錯(cuò)。他把兩位海員的一只手分別銬在兩邊的床欄上。
這回大鼻鼠樂(lè)了,他笑嘻嘻地說(shuō):“正好!”
“正好什么?”哈克摸不著頭腦。
大鼻鼠說(shuō):“海魔一召喚他們時(shí),兩個(gè)海員正好可以抬起床來(lái)走?!?/p>
哈克這才明白自己干得有點(diǎn)蠢。他哼嘰著:“你懂什么?我還沒(méi)弄完呢,我還要把他們兩人的腳鎖在一塊!”頓時(shí),哈克覺(jué)得自己腦瓜里突然冒出的這個(gè)主意妙極了,這樣一來(lái),他們無(wú)論如何也走不了了。他望著兩位海員手連床,腳又連在一起的難受樣,抱歉地安慰他們,“沒(méi)辦法,只有這樣才是最安全的保護(hù)方法,”
夜幕降臨了,游船陷入了一片寂靜,只有靜靜的海風(fēng)和高懸在暗藍(lán)天空中的月亮。正縮在墻角打瞌睡的大鼻鼠一下子站立起來(lái),警覺(jué)地睜大了眼睛說(shuō):“聽(tīng)!”
“聽(tīng)什么?”哈克雖然始終沒(méi)敢合眼,可他什么也沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)
“那種令人恐怖的叫聲!”大鼻鼠聳著耳朵說(shuō)。
“它來(lái)了?”兩位海員立刻顯出驚恐的神情。
啊!哈克也聽(tīng)到了,那是一種低沉恐怖的吼聲,刺激著人的耳鼓,使人感到一種撕心裂肺的驚恐。哈克渾身的汗毛孔都收縮起來(lái),他太緊張了,“騰”地一下子從地板跳到席夢(mèng)思床上。
“您……您不保護(hù)我們啦?”兩位海員牙齒打顫。
“當(dāng)……當(dāng)然……要保……保護(hù)!”哈克牙齒也打著顫,他有點(diǎn)不好意思地胡亂解釋著,“我坐在……床上,你們要被……海魔拉走,也會(huì)連床同我……一塊抬去,我好……好和海魔搏斗!”剎那間,哈克被自己生動(dòng)的聯(lián)想嚇壞了,顯然床上是最不安全的,他想下去,可又實(shí)在找不出借口,再說(shuō)兩位海員也緊緊拉住他的手嘮叨著:“有您在,我們就放心了!”瞧,他們對(duì)哈克多信任啊。
那恐怖的叫聲更響了,而且變得尖細(xì),凄厲起來(lái),還夾雜著一種“沙啦、沙啦”的微響,像是用爪子刮金屬的聲音。大鼻鼠從墻邊跳到了門(mén)口,他的耳朵緊貼在墻壁上,使勁吸溜圓鼓鼓的肉鼻頭。
“唔!這是一種饑餓暴怒的叫聲?!贝蟊鞘笞匝宰哉Z(yǔ),“好像是噬肉吸血前的狂躁?!?/p>
兩個(gè)海員嚇得渾身哆嗦地叫“它要吃我們的肉和骨頭吧”“它要吸干我們的血吧”。他們顫抖的身體使整個(gè)席夢(mèng)思床都隨之抖動(dòng),在地板上發(fā)出“撲咚撲咚”的聲音。
大鼻鼠有點(diǎn)奇怪,這兩位海員瘦瘦的身體也不至于讓床發(fā)出那么大的聲音呀!他仔細(xì)一看,原來(lái)哈克抖得更厲害,是他胖胖的身體把整張床帶動(dòng)起來(lái)的。
“不要哆嗦,床發(fā)出的響聲都干擾我的聽(tīng)覺(jué)了!”大鼻鼠說(shuō)。
“不……不要哆嗦!”哈克也哆嗦著對(duì)兩位海員說(shuō),“沒(méi)……沒(méi)什么……可怕的!”
“我說(shuō)你呢!”大鼻鼠指著哈克顫抖的肚皮。
“我……哆嗦了嗎?”哈克低頭一看,真是有點(diǎn)丟臉,兩腿“撲楞撲楞”抖得正來(lái)勁呢。“我讓你抖!”哈克狠狠地在自己腿上擰了一把,奇怪,這一擰還真不抖了。
“奇怪!”大鼻鼠臉上顯出一種詫異古怪的神色,吃驚地說(shuō),“恐怖的叫聲不是從海里,而是從船上發(fā)出來(lái)的!”
“從船上,難道海魔已經(jīng)到了船上?”哈克吃驚地問(wèn)。
“快!我們出去看看!”大鼻鼠從自己口袋里取出了微型電子槍?zhuān)那牡匕验T(mén)推開(kāi)了一條縫,哈克也趕緊跳下床去拿槍。
“你們走了,我們叫海魔拖走怎么辦?”兩個(gè)海員一齊叫。
哈克愣了一下,隨即胡亂答道:“不用怕,反正海魔在船上了,它怎么召喚,你們也下不了海了,頂多從這個(gè)船艙被召到那個(gè)船艙。”說(shuō)著,不等海員回答,他忙跟在大鼻鼠身后跑了出去。
每個(gè)房間的小門(mén)都緊閉著,船上的乘客都躲在里面,連大氣都不敢喘。通道里連個(gè)人影都不見(jiàn),大鼻鼠吸溜著鼻手,輕輕地跳躍著,閃過(guò)一個(gè)又一個(gè)小門(mén),然后跳上甲板。夜色朦朧,大海變得極其神秘,清冷的海風(fēng)和厚重的濤聲襯托著那種凄厲的怪叫,使人的心都不禁收縮起來(lái)。哈克打了個(gè)寒噤。
“隱蔽!”大鼻鼠突然急切地輕聲叫。
哈克急忙躲到一個(gè)大空桶后面,緊張地瞪著眼四面搜尋,奇怪,什么也沒(méi)有。
“注意頭頂上!”空桶里傳出大鼻鼠低低的喊聲。
哈克一抬頭,看到斜上方有一團(tuán)漆黑的云,在距甲板三米高的空中飄著,啊!不是云,是個(gè)漆黑的怪物,月光在甲板上映出它那巨大的影子。那怪物從桶旁邊輕輕飄過(guò)去,哈克看得清楚些了,他吃驚得幾乎要喊出聲來(lái),“是黑星!”是銀面人帶來(lái)的那只大猩猩。它飄在空中,背上有個(gè)旋轉(zhuǎn)的螺旋槳,在桶的右邊打了個(gè)旋兒,朝游船前面的駕駛艙飛去。大鼻鼠一邊忙不迭地從桶里跳出來(lái),一邊嘟囔著:“我早就看出,它不僅僅是個(gè)大猩猩!”
哈克和大鼻鼠躡手躡腳地跟了上去。在駕駛室前面,大猩猩像大鳥(niǎo)一樣無(wú)聲無(wú)息地降落在甲板上,它按了一下自己的鼻頭,背上的螺旋槳突然漸漸變小,縮進(jìn)它的后背里去。
“這猩猩真奇怪!”哈克忍不住低聲自語(yǔ)。
“它身上奇怪的地方多著呢!”大鼻鼠冷笑著。
真的,哈克看見(jiàn),大猩猩又按了一下自己的鼻頭,它右臂上的皮毛突然向后退出半尺,露出一支奇怪的槍筒。大猩猩身體貼住墻壁,像壁虎一樣,爬上了艙頂,從上面的天窗。向駕駛室里張望。大鼻鼠機(jī)智地按動(dòng)微型電子槍柄上的一個(gè)按鈕,電子槍變成了小電鉆,大鼻鼠用它輕輕地在艙壁上鉆了兩個(gè)小孔,這樣,可以清晰地看到里面的情景:駕駛室里,兩個(gè)全副武裝的海員,一邊駕駛著游船,一邊警惕地甩槍瞄準(zhǔn)門(mén)窗。他們一點(diǎn)兒也沒(méi)有料到,一種可怕的危險(xiǎn)正向他們逼來(lái)。
天窗口上,有白色的光點(diǎn)閃動(dòng),是大猩猩右臂的槍口發(fā)出的。接著,兩條白色細(xì)管射下來(lái),正射在海員的脖頸上,而他們毫無(wú)知覺(jué)。白細(xì)管變成了紅色了,大猩猩在吸食他們的血。隨著紅色血液往上流動(dòng),兩個(gè)海員的身體變得僵直,他們喃喃自語(yǔ),仿佛陷入了夢(mèng)境。
“原來(lái)這只大猩猩就是所謂的海魔!”哈克恍然大悟。
“是它么?”大鼻鼠反問(wèn),“那恐怖的叫聲又是從哪兒發(fā)出來(lái)的呢?”
哈克這才感覺(jué)出,這會(huì)兒,恐怖的聲音一直在耳邊響呢。大猩猩飛離開(kāi)駕駛室艙頂,從船的另一邊飄進(jìn)了客艙。
“我們快去銀面人那兒!”大鼻鼠低聲說(shuō)。
上一頁(yè)1234567下一頁(yè)下一篇:聽(tīng)講閱讀能力的培育 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:稀奇的知識(shí)藥片 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜